Mgr. Štěpán Holub

Štěpán Holub - Holubová advokáti s.r.o. se v advokátní kanceláři věnuje poskytování právního poradenství zejména v oblasti korporátního řízení a ochraně osobních údajů.

Právní služby poskytuje rovněž v mezinárodním kontextu. Je zapsán jako mediátor pro obchodní a civilní spory u České advokátní komory a Bruselské advokátní komory a dále jako rozhodce u Rozhodčího soudu při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky. Právo studoval na Právnické fakultě UK a na Stockholmské univerzitě.

Další autoři

Ing. Filip Kalina

Pracuje jako přípravář ve společnosti Metrostav, kde je také členem pracovní skupiny, jejímž cílem je zlepšovat podmínky pro rozvoj BIM v ČR. Účastní se i konferencí v Německu a Rakousku, kde je BIM o krok dál. Díky tomu má možnost pružně reagovat na všechny novinky v tomto rychle se měnícím odvětví.

JUDr. Jozef Záhora, Ph.D.

Ing. Tomáš Pacovský

PhDr. Jana Kropáčková

Jana Kropáčková je proděkanka PedF UK Praha, členka Asociace předškolní výchovy.

Jana Malíková

Jana Malíková je odborným konzultantem v oboru Facility Management a její specializací je nákladová optimalizace s využitím synergií a efektivizace procesů provozu. Zkušenosti čerpá ze své rozsáhlé praxe, kde v minulosti, mimo jiné, zastávala pozici ředitele divize FM pro Českou republiku ve společnosti AB Facility, a.s. při obratu 800 mil.Kč. Vystudovala obor TZB a posléze rozšířila své vzdělání o autorizaci v oboru Pozemního stavitelství. Absolvovala rekvalifikační kurz Facility manager v FM institutu. V současné době zastává funkci tajemníka v IFMA CZ a je členem konzultantské sekce při IFMA CZ.

Bc. Viktoryia Saprykina

Viktoryia Saprykina vystudovala obor Lektorství ruského jazyka a Češtinu pro cizince a obor Překladatelství a tlumočnictví ruského jazyka na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity v Brně.Působí jako lektorka firemních kurzů se zaměřením na obecnou, právní a obchodní ruštinu a jako lektorka češtiny pro cizince na VUT v Brně. Vyučuje také ruský jazyk na Provozně ekonomické fakultě Mendlovy univerzity v Brně. Jako soudní překladatelka ruského jazyka spolupracuje se stáními orgány (Krajský soud v Brně, Policie ČR aj.) a s různými subjekty spolupracujícími s Ruskou federací a zeměmi SNS.

Staňte se expertem ve svém oboru

Přihlaste se k odběru novinek a my se postaráme o to, abyste měli ty nejčerstvější informace přímo ve své schránce.

Přihlásit se k odběru