Ing. Bc. Michal Zelenák, MBA

Michal Zelenák má dlouholeté zkušenosti s nakládáním s odpady v privátní i státní sféře. Je pověřenou osobou k hodnocení nebezpečných vlastností odpadů a je manažerem a auditorem systémů Environmentálního managementu dle ISO 14001. Přednáší a publikuje v odborných časopisech.

Další autoři

Mgr. Karel Navrátil

Karel Navrátil se jako advokát věnuje převážně softwarovému právu, ale zkušenosti má i v oblasti práva duševního vlastnictví, ochrany osobnosti a s řešením nejrůznějších soudních sporů. Na online svět se nedívá jen očima právníka, ale také jako Front-end designer.

Mgr. Pavel Zeman

Pavel Zeman je bývalým ředitelem školského úřadu a vedoucím odboru školství Krajského úřadu České Budějovice, je erudovaným školitelem a lektorem v oblasti řízení a hospodaření škol.

Mgr. Jan Fiala

Jan Fiala se profesně věnuje zejména oblasti školské legislativy a správního práva, je autorem či spoluautorem odborných publikací a metodických materiálů, a také odborným lektorem. Podílel se na novelizacích školského zákona po roce 2015, mj. se zabýval přípravou nového systému přijímacího řízení na střední školy nebo změnami maturitních zkoušek.

Mgr. Leona Gergelová Šteigrová, Ph.D.

Leona je náměstkyně pro řízení sekce bydlení, výstavby a veřejného investování MMR.Leona je náměstkyně pro řízení sekce bydlení, výstavby a veřejného investování MMR. V letech 2014-2022 působila jako vedoucí oddělení veřejných zakázek a odborný gestor projektu Odpovědné a později také Strategické zadávání veřejných zakázek. V letech 2003-2011 také řídila odbor pro záležitosti EU na MŠMT.

Bc. Viktoryia Saprykina

Viktoryia Saprykina vystudovala obor Lektorství ruského jazyka a Češtinu pro cizince a obor Překladatelství a tlumočnictví ruského jazyka na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity v Brně.Působí jako lektorka firemních kurzů se zaměřením na obecnou, právní a obchodní ruštinu a jako lektorka češtiny pro cizince na VUT v Brně. Vyučuje také ruský jazyk na Provozně ekonomické fakultě Mendlovy univerzity v Brně. Jako soudní překladatelka ruského jazyka spolupracuje se stáními orgány (Krajský soud v Brně, Policie ČR aj.) a s různými subjekty spolupracujícími s Ruskou federací a zeměmi SNS.

Hana Kovalíková

Je odbornicí v pravém slova smyslu. Dovede během vzdělávacího programu znalecky posoudit úroveň znalostí posluchačů a operativně přizpůsobit výklad, který doplňuje komentáři, návrhy nebo vzory různých typů vnitropodnikových účetních dokladů, které mají k uváděné směrnici vztah a příslušnými právními předpisy, na základě kterých jsou jednotlivé směrnice zpracovány. Členka Komory daňových poradců, 10 let působila v její Sekci daně z příjmů fyzických osob. Kromě připomínkování návrhů změn zákonů a výběru soudních rozhodnutí do sbírky judikátů se opakovaně podílela na tvorbě formuláře Přiznání k dani z příjmů fyzických osob pro MF ČR. Dosavadní znalosti, které získala mimo jiné i praxí v bankovnictví i v zahraničním obchodě, uplatňuje především v daňovém, účetním a ekonomickém poradenství. Zabývá se kontrolou účetnictví a jeho rekonstrukcí, zpracováním metodiky účetnictví pro jednotlivé účetní jednotky, zpracováním daňových přiznání, poskytuje daňové a účetní dohledy ve firmách, rozbory ekonomické a finanční činnosti, poradenstvím při vývoji účetního softwaru. Autorka odborných článků a publikací.